khai táng
Définition
- Verbe :
- Exhumer et ré-enterrer : "khai táng" désigne l'action d'ouvrir une tombe pour en retirer les restes d'un défunt en vue d'une nouvelle inhumation, généralement dans un autre lieu. Ce terme est synonyme de "cải táng" (transférer une sépulture).
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Gia đình quyết định khai táng để di chuyển mộ phần ông nội về quê nhà. (La famille a décidé d'exhumer et de ré-enterrer pour transférer la tombe de l'aïeul dans le pays natal.)
- Theo phong tục, việc khai táng thường được tiến hành sau một số năm chôn cất. (Selon la coutume, l'exhumation et la ré-inhumation sont généralement réalisées après plusieurs années d'ensevelissement.)
Utilisation avancée
- Le terme "khai táng" est principalement utilisé dans un contexte culturel ou rituel vietnamien, souvent lié aux croyances géomantiques (phong thủy) ou au souhait de regrouper les sépultures familiales. Il s'agit d'une pratique cérémonielle qui requiert le respect de certains rites.
Variantes et mots apparentés
- Cải táng (verbe) : ré-inhumer, transférer une sépulture. C'est un synonyme direct de "khai táng".
- Bốc mộ (verbe) : exhumer (littéralement "déterrer une tombe"), souvent utilisé dans le langage courant pour décrire la première étape du "khai táng".
Synonymes
- Exhumer et ré-enterrer : retirer un corps ou des restes d'une sépulture pour les enterrer à nouveau.
- Transférer une sépulture : déplacer les restes d'un défunt vers un nouveau lieu de repos.
Note culturelle
- La pratique du "khai táng" ou "cải táng" est profondément enracinée dans certaines traditions vietnamiennes. Elle est motivée par des raisons variées telles qu'un changement de résidence de la famille, la recherche d'un emplacement plus propice selon la géomancie, ou l'accomplissement d'un vœu pieux envers les ancêtres.